Lukas 18,35

Lutherbibel 2017

35 Es geschah aber, als er in die Nähe von Jericho kam, da saß ein Blinder am Wege und bettelte. (Mt 20,29; Mk 10,46)

Elberfelder Bibel

35 Es geschah aber, als er sich Jericho näherte, saß ein Blinder bettelnd am Weg.

Hoffnung für alle

35 Jesus und seine Jünger waren unterwegs nach Jericho. In der Nähe der Stadt saß ein Blinder an der Straße und bettelte. (Mt 20,29; Mk 10,46)

Schlachter 2000

35 Es geschah aber, als er sich Jericho näherte, da saß ein Blinder am Weg und bettelte. (Jos 6,1; Lk 10,30; Lk 19,1; Hebr 11,30)

Zürcher Bibel

35 Es geschah aber, als er in die Nähe von Jericho kam, dass ein Blinder am Wegrand sass und bettelte.

Gute Nachricht Bibel 2018

35 Als Jesus in die Nähe von Jericho kam, saß dort ein Blinder am Straßenrand und bettelte. (Mt 20,29; Mk 10,46)

Neue Genfer Übersetzung

35 Als Jesus in die Nähe von Jericho kam, saß dort ein Blinder am Straßenrand und bettelte. (Mt 20,29; Mk 10,46)

Einheitsübersetzung 2016

35 Es geschah aber: Jesus kam in die Nähe von Jericho, da saß ein Blinder an der Straße und bettelte. (Mt 9,27; Mt 20,29; Mk 10,46)

Neues Leben. Die Bibel

35 Kurz vor Jericho saß ein blinder Bettler am Wegrand.

Neue evangelistische Übersetzung

35 Als Jesus in die Nähe von Jericho kam, saß ein Blinder an der Straße und bettelte.

Menge Bibel

35 Als er dann in die Nähe von Jericho kam, saß da ein Blinder am Wege und bettelte.

Das Buch

35 Dann ereignete sich Folgendes: Als Jesus in die Nähe von Jericho kam, saß dort ein blinder Mann am Wegrand.