Lukas 12,29

Lutherbibel 2017

29 Darum auch ihr, fragt nicht danach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und macht euch keine Unruhe.

Elberfelder Bibel

29 Und ihr, trachtet nicht ⟨danach⟩, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und seid nicht in Unruhe!

Hoffnung für alle

29 Zerbrecht euch also nicht mehr den Kopf darüber, was ihr essen und trinken sollt!

Schlachter 2000

29 Und ihr sollt auch nicht danach trachten, was ihr essen oder was ihr trinken sollt; und beunruhigt euch nicht! (1Kor 7,32)

Zürcher Bibel

29 So kümmert auch ihr euch nicht darum, was ihr essen und trinken werdet, und ängstigt euch nicht.

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Zerbrecht euch also nicht den Kopf darüber, was ihr essen und trinken werdet.

Neue Genfer Übersetzung

29 Lasst euch nicht von der Sorge um Essen und Trinken umtreiben und in Unruhe versetzen!

Einheitsübersetzung 2016

29 Und darum auch ihr: Sucht nicht, was ihr essen und was ihr trinken sollt, und ängstigt euch nicht!

Neues Leben. Die Bibel

29 Macht euch keine Gedanken über eure Nahrung – was ihr essen oder trinken sollt. Macht euch keine Gedanken darüber, ob Gott euch damit versorgen wird.

Neue evangelistische Übersetzung

29 Lasst euch doch nicht von der Sorge um Essen oder Trinken in Unruhe versetzen.

Menge Bibel

29 So fragt denn auch ihr nicht ängstlich, was ihr essen und was ihr trinken sollt, und regt euch nicht darüber auf!

Das Buch

29 Also beschäftigt euch nicht mehr mit solchen Fragen wie der, was ihr essen oder trinken werdet!