Lukas 10,9

Lutherbibel 2017

9 und heilt die Kranken, die dort sind, und sagt ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen. (Mt 4,17; Mk 1,15)

Elberfelder Bibel

9 und heilt die Kranken darin und sprecht zu ihnen: Das Reich[1] Gottes ist nahe zu euch gekommen. (Mt 3,2; Lk 16,16)

Hoffnung für alle

9 Heilt die Kranken und sagt allen Menschen dort: ›Jetzt beginnt Gottes Reich bei euch.‹

Schlachter 2000

9 und heilt die Kranken, die dort sind, und sagt zu ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch herbeigekommen! (Lk 9,2)

Zürcher Bibel

9 und heilt die Kranken, die dort sind, und sagt ihnen: Nahe gekommen ist das Reich Gottes, bis zu euch. (Mk 1,15; Mk 9,27; Lk 9,2; Lk 11,2; Lk 17,21)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Heilt die Kranken in der Stadt und sagt den Leuten: ›Gott richtet jetzt seine Herrschaft bei euch auf!‹ (Lk 11,2)

Neue Genfer Übersetzung

9 Heilt die Kranken, die dort sind, und verkündet den Bewohnern der Stadt: ›Das Reich Gottes ist zu euch gekommen[1].‹

Einheitsübersetzung 2016

9 Heilt die Kranken, die dort sind, und sagt ihnen: Das Reich Gottes ist euch nahe!

Neues Leben. Die Bibel

9 heilt die Kranken und sagt dabei: ›Das Reich Gottes ist nahe bei euch.‹ (Mt 3,2)

Neue evangelistische Übersetzung

9 heilt die Kranken, die da sind, und sagt den Leuten: 'Jetzt ist Gottes Herrschaft schon ganz nah bei euch!'

Menge Bibel

9 und heilt die Kranken daselbst und sagt zu den Stadtbewohnern: ›Das Reich Gottes ist nahe zu euch herbeigekommen!‹

Das Buch

9 Macht die Kranken gesund, die an diesem Ort wohnen, und sagt zu ihnen: ›Gottes wunderbare Herrschaft ist ganz nahe zu euch gekommen!‹

VOLXBIBEL

9 Die Menschen, die krank sind, müsst ihr gesund machen! Erzählt ihnen dabei, dass eine neue Zeit begonnen hat, eine Zeit, wo der Himmel auf Erden ist, wo Gott wieder das Sagen hat.