Kolosser 4,15

Lutherbibel 2017

15 Grüßt die Brüder und Schwestern in Laodizea und Nympha und die Gemeinde in ihrem Hause.

Elberfelder Bibel

15 Grüßt die Brüder in Laodizea und Nympha und die Gemeinde[1] in ihrem[2] Haus! (Röm 16,5)

Hoffnung für alle

15 Grüßt alle Christen in Laodizea von mir, vor allem Nympha und die Gemeinde, die sich in ihrem Haus versammelt.

Schlachter 2000

15 Grüßt die Brüder in Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Haus. (Röm 16,4; 1Kor 16,19)

Zürcher Bibel

15 Grüsst die Brüder und Schwestern in Laodizea, auch Nymphe und die ganze Gemeinde in ihrem Haus.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Grüßt die Brüder und Schwestern[1] in Laodizea, besonders Nympha und die Gemeinde in ihrem Haus. (Röm 16,5)

Neue Genfer Übersetzung

15 Grüßt die Geschwister in Laodizea, besonders[1] Nympha und die Gemeinde, die in ihrem Haus[2] zusammenkommt.

Einheitsübersetzung 2016

15 Grüßt die Brüder in Laodizea, auch Nympha und die Gemeinde in ihrem Haus!

Neues Leben. Die Bibel

15 Bitte grüßt die Brüder in Laodizea von mir, auch Nympha sowie die anderen, die sich in ihrem Haus versammeln. (Röm 16,5)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Grüßt auch ihr die Geschwister in Laodizea, besonders auch Nympha und die Gemeinde in ihrem Haus!

Menge Bibel

15 Grüßet ihr die Brüder in Laodizea, auch Nymphas sowie die Gemeinde in ihrem Haus;

Das Buch

15 Grüßt alle Geschwister in Laodizea, besonders auch Nympha und die Gemeinde in ihrem Haus!