Kolosser 1,21

Lutherbibel 2017

21 Auch euch, die ihr einst Fremde wart und feindlich gesinnt in bösen Werken, (Röm 5,10; Eph 2,12; Eph 4,18)

Elberfelder Bibel

21 Und euch, die ihr einst entfremdet und Feinde wart nach der Gesinnung in den bösen Werken, (Röm 8,7; Eph 2,1; Eph 2,13)

Hoffnung für alle

21 Auch ihr wusstet früher nicht, was es bedeutet, mit Gott zu leben; ihr wart seine Feinde durch alles Böse, das ihr gedacht und getan habt.

Schlachter 2000

21 Auch euch, die ihr einst entfremdet und feindlich gesinnt wart in den bösen Werken, hat er jetzt versöhnt (Röm 5,10; Eph 2,1; Eph 2,12; Eph 2,15; 1Petr 3,18)

Zürcher Bibel

21 Auch euch, die ihr einst Fremde wart und Feinde, deren Sinn auf böse Taten aus war, (Eph 2,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Das gilt auch für euch. Einst standet ihr Gott fremd und feindlich gegenüber und habt das durch eure bösen Taten gezeigt. (Eph 2,12)

Neue Genfer Übersetzung

21 Auch ihr seid darin eingeschlossen. Früher lebtet ihr fern von Gott, und eure feindliche Haltung ihm gegenüber zeigte sich an all dem Bösen, was ihr getan habt.[1]

Einheitsübersetzung 2016

21 Auch ihr standet ihm einst fremd und feindlich gegenüber; denn euer Sinn trieb euch zu bösen Taten. (Eph 2,12; Eph 4,18)

Neues Leben. Die Bibel

21 Darin seid auch ihr eingeschlossen, obwohl ihr früher so weit von Gott entfernt wart. Ihr wart seine Feinde, und eure bösen Gedanken und Taten trennten euch von ihm, (Röm 5,10; Eph 2,3)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Das gilt auch für euch. Früher wart ihr in fremde und feindliche Gedanken mit bösen Taten verstrickt.

Menge Bibel

21 Auch euch, die ihr einst (gott)entfremdet und feindlichen Sinnes in euren bösen Werken waret, –

Das Buch

21 Auch bei euch ist es ja so: Ihr wart früher völlig von Gott getrennt, ja, in Feindschaft gegen ihn, in eurer Einstellung und euren bösen Taten.