Klagelieder 3,56

Lutherbibel 2017

56 und du erhörtest meine Stimme: »Verbirg deine Ohren nicht vor meinem Seufzen und Schreien!«

Elberfelder Bibel

56 Du hast meine Stimme gehört. Verbirg dein Ohr nicht vor meinem Seufzen, meinem Schreien[1]! (Ps 5,2; Ps 6,9; Ps 55,2; Ps 66,19; Dan 9,17)

Hoffnung für alle

56 deine Ohren nicht vor mir zu verschließen. Und wirklich: Du hast mich erhört!

Schlachter 2000

56 Du hörtest meine Stimme: »Verschließe dein Ohr nicht vor meinem Seufzen, vor meinem Hilferuf!« (Ps 6,9; Ps 28,1; Ps 116,1)

Zürcher Bibel

56 Du hast meine Stimme gehört, (Qof) verschliesse nicht dein Ohr, zu meiner Erleichterung, zu meiner Rettung! (Ps 55,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

56 »Verschließ dein Ohr nicht! Hör mein Flehen!« Und du hast meinen Hilferuf gehört!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

56 Du hörtest meine Stimme: / Verschließ nicht dein Ohr / vor meinem Seufzen, meinem Schreien!

Neues Leben. Die Bibel

56 und du hast mich erhört: »Verschließe dein Ohr nicht vor meinem Hilferuf und vor meinem Schreien!« (Hi 34,28)

Neue evangelistische Übersetzung

56 Du hörtest meinen Ruf: / "Verschließ dein Ohr nicht meinem Seufzen, / und meinem Geschrei!"

Menge Bibel

56 und du hast mich gehört, als ich zu dir flehte: »Verschließ dein Ohr nicht meinem Hilferuf!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.