Klagelieder 3,43

Lutherbibel 2017

43 Du hast dich in Zorn gehüllt und uns verfolgt und ohne Erbarmen getötet.

Elberfelder Bibel

43 Du hast dich in Zorn gehüllt und hast uns verfolgt; du hast uns umgebracht ohne Mitleid. (Ps 80,5; Kla 2,1; Kla 2,21; Kla 3,8)

Hoffnung für alle

43 Stattdessen hast du dich in Zorn gehüllt, du hast uns verfolgt und erbarmungslos getötet!

Schlachter 2000

43 Du hast dich im Zorn verborgen und uns verfolgt; du hast uns ohne Mitleid umgebracht; (2Chr 36,16; Ps 80,5; Jes 59,2)

Zürcher Bibel

43 Du hast dich in Zorn gehüllt und hast uns verfolgt, (Samech) du hast uns umgebracht, ohne Mitleid. (Jer 13,14; Kla 2,21; Kla 4,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

43 Du hast dich ganz in deinen Zorn gehüllt, uns schonungslos gejagt und getötet.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

43 Du hast uns in Zorn gehüllt und verfolgt, / getötet und nicht geschont.

Neues Leben. Die Bibel

43 Du hast dich in Zorn gehüllt, hast uns verfolgt, getötet und nicht verschont.

Neue evangelistische Übersetzung

43 In Zorn gehüllt hast du uns verfolgt, / uns ohne Mitleid getötet.

Menge Bibel

43 hast dich in Zorn gehüllt und uns verfolgt, hingerafft ohne Schonung;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.