Josua 6,3

Lutherbibel 2017

3 Lass alle Kriegsmänner einmal rings um die Stadt herumgehen, und tu so sechs Tage lang.

Elberfelder Bibel

3 So zieht nun um die Stadt: alle Kriegsleute, einmal rings um die Stadt herum! So sollst du es sechs Tage lang machen.

Hoffnung für alle

3 Sechs Tage lang sollt ihr jeden Tag einmal mit allen kampffähigen Männern um die Stadt ziehen.

Schlachter 2000

3 Darum sollt ihr um die Stadt ziehen, alle Kriegsleute, einmal rings um die Stadt herum. So sollst du es sechs Tage lang tun. (Jos 6,7; Jos 6,14)

Zürcher Bibel

3 Und ihr sollt um die Stadt herumziehen, alle Krieger sollen einmal die Stadt umkreisen; das sollst du sechs Tage lang tun.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Zieh mit allen kriegstüchtigen Männern täglich einmal um die Stadt, sechs Tage lang.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Ihr sollt mit allen Kriegern um die Stadt herumziehen und sie einmal umkreisen. Das sollst du sechs Tage lang tun.

Neues Leben. Die Bibel

3 Dein Heer soll die Stadt einmal am Tag umrunden. Das soll sechs Tage lang geschehen.

Neue evangelistische Übersetzung

3 Sechs Tage lang sollt ihr jeden Tag einmal mit allen bewaffneten Männern um die Stadt herumziehen.

Menge Bibel

3 So zieht denn um die Stadt herum, alle Kriegsleute, einmal rings um die Stadt her. So sollst du es sechs Tage lang tun;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.