Josua 24,10

Lutherbibel 2017

10 Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, sondern er musste euch segnen, und ich errettete euch aus seiner Hand.

Elberfelder Bibel

10 Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, und er musste euch segnen[1]. Und ich rettete euch aus seiner Hand. (4Mo 24,10; Mi 6,5)

Hoffnung für alle

10 Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, darum musste er euch segnen, und ich bewahrte euch vor den Moabitern.

Schlachter 2000

10 Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, sondern er musste euch beständig segnen; und ich errettete euch aus seiner Hand. (4Mo 22,6; 4Mo 23,19; 4Mo 24,9; 5Mo 23,5; 1Chr 17,27; Jes 54,17)

Zürcher Bibel

10 Ich aber wollte nicht auf Bileam hören, und immer wieder musste er euch segnen, und ich habe euch aus seiner Hand gerettet. (4Mo 23,10; Mi 6,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Aber ich erhörte Bileams Gebet nicht. Gegen seinen Willen musste er euch segnen und so rettete ich euch vor seinen Anschlägen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Ich aber wollte keinen Fluch von Bileam hören. Darum musste er euch segnen und ich rettete euch aus seiner Hand.

Neues Leben. Die Bibel

10 aber ich wollte nicht auf ihn hören. Stattdessen musste er euch segnen, und so rettete ich euch vor Balak.

Neue evangelistische Übersetzung

10 Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, und er musste euch nachdrücklich segnen. So rettete ich euch vor seinen Anschlägen.

Menge Bibel

10 war ich nicht gewillt, auf Bileam zu hören; er mußte euch vielmehr segnen, und so errettete ich euch aus seiner Gewalt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.