Johannes 7,21

Lutherbibel 2017

21 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein einziges Werk habe ich getan und es wundert euch alle. (Joh 5,16)

Elberfelder Bibel

21 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein Werk habe ich getan, und ihr alle verwundert euch deswegen[1].

Hoffnung für alle

21 Jesus entgegnete: »Ihr ärgert euch darüber, dass ich hier am Sabbat einen Menschen geheilt habe![1] (Joh 5,5)

Schlachter 2000

21 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein Werk habe ich getan, und ihr alle verwundert euch.

Zürcher Bibel

21 Jesus antwortete ihnen: Ein einziges Werk habe ich getan, und ihr wundert euch alle darüber.

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Jesus antwortete: »Ich habe hier in Jerusalem eine einzige Tat vollbracht und ihr nehmt alle Anstoß daran.[1]

Neue Genfer Übersetzung

21 Jesus erwiderte: »Ihr seid alle noch immer ganz außer euch[1] wegen der einen Sache, die ich am Sabbat getan habe.[2]

Einheitsübersetzung 2016

21 Jesus entgegnete ihnen: Ich habe nur ein einziges Werk vollbracht und ihr alle wundert euch darüber. (Joh 5,8)

Neues Leben. Die Bibel

21 Jesus erwiderte: »Eine einzige Tat habe ich am Sabbat getan, an der ihr Anstoß nehmt.[1] (1Mo 17,10; 3Mo 12,3)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Jesus gab ihnen zur Antwort: "Nur eine Sache habe ich am Sabbat getan, und ihr alle wundert euch immer noch darüber.

Menge Bibel

21 Jesus antwortete ihnen: »Ein einziges Werk habe ich (hier in Jerusalem) getan, und ihr seid allesamt verwundert darüber.

Das Buch

21 Doch Jesus antwortete ihnen: »Eine einzige besondere Tat habe ich getan und ihr habt euch alle gewundert.