Johannes 5,12

Lutherbibel 2017

12 Sie fragten ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir gesagt hat: Nimm dein Bett und geh hin?

Elberfelder Bibel

12 Sie fragten ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir sagte: Nimm ⟨dein Bett⟩ auf und geh umher?

Hoffnung für alle

12 »Wer war das? Wer hat dir so etwas befohlen?«, fragten sie nun.

Schlachter 2000

12 Da fragten sie ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir gesagt hat: Nimm deine Liegematte und geh umher?

Zürcher Bibel

12 Sie fragten ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir gesagt hat: Nimm sie und zeig, dass du gehen kannst?

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Da fragten sie ihn: »Wer ist es, der dir so etwas befohlen hat?«

Neue Genfer Übersetzung

12 »Und wer ist dieser Mann?«, fragten sie. »Wer hat zu dir gesagt: ›Nimm deine Matte und geh!‹?«

Einheitsübersetzung 2016

12 Sie fragten ihn: Wer ist denn der Mensch, der zu dir gesagt hat: Nimm deine Liege und geh?

Neues Leben. Die Bibel

12 »Wer ist dieser Mann, der das zu dir gesagt hat?«, fragten sie.

Neue evangelistische Übersetzung

12 "Welcher Mensch hat dir denn so etwas befohlen?", fragten die Juden.

Menge Bibel

12 Sie fragten ihn: »Wer ist der Mann, der zu dir gesagt hat: ›Nimm es auf dich und gehe umher!‹?«

Das Buch

12 Da fragten sie ihn: »Wer ist denn der Mann, der dir das gesagt hat?«