Johannes 18,34

Lutherbibel 2017

34 Jesus antwortete: Sagst du das von dir aus, oder haben dir’s andere über mich gesagt?

Elberfelder Bibel

34 Jesus antwortete: Sagst du dies von dir selbst aus, oder haben dir andere von mir gesagt?

Hoffnung für alle

34 Jesus entgegnete: »Bist du selbst auf die Frage gekommen oder haben dir das andere über mich gesagt?«

Schlachter 2000

34 Jesus antwortete ihm: Redest du das von dir selbst aus, oder haben es dir andere von mir gesagt?

Zürcher Bibel

34 Jesus antwortete: Sagst du das von dir aus, oder haben es dir andere über mich gesagt?

Gute Nachricht Bibel 2018

34 Jesus antwortete: »Bist du selbst auf diese Frage gekommen, oder haben dir andere von mir erzählt?«

Neue Genfer Übersetzung

34 Jesus erwiderte: »Bist du selbst auf diesen Gedanken gekommen, oder haben andere dir das über mich gesagt?« –

Einheitsübersetzung 2016

34 Jesus antwortete: Sagst du das von dir aus oder haben es dir andere über mich gesagt?

Neues Leben. Die Bibel

34 Jesus erwiderte: »Bist du selbst auf diese Frage gekommen oder haben andere dir von mir erzählt?«

Neue evangelistische Übersetzung

34 "Bist du selbst auf diesen Gedanken gekommen oder haben andere dir das gesagt?", fragte Jesus zurück.

Menge Bibel

34 Jesus antwortete: »Fragst du so von dir selbst aus, oder haben andere es dir von mir gesagt?«

Das Buch

34 Jesus antwortete: »Machst du diese Aussage aus dir selbst heraus oder haben andere dir das über mich gesagt?«