Johannes 16,25

Lutherbibel 2017

25 Das habe ich euch in Bildern gesagt. Es kommt die Stunde, da ich nicht mehr in Bildern mit euch reden werde, sondern euch frei heraus verkündigen von meinem Vater.

Elberfelder Bibel

25 Dies habe ich in Bildreden zu euch geredet; es kommt die Stunde, da ich nicht mehr in Bildreden zu euch sprechen, sondern euch offen von dem Vater verkündigen werde. (Joh 10,6)

Hoffnung für alle

25 »Bisher habe ich das, was ich euch sagen wollte, anhand von Beispielen erklärt. Aber schon bald wird das nicht mehr nötig sein. Dann werde ich euch ohne Bilder und Umschreibungen zeigen, wer der Vater ist.

Schlachter 2000

25 Dies habe ich euch in Gleichnissen gesagt; es kommt aber die Stunde, da ich nicht mehr in Gleichnissen zu euch reden, sondern euch offen vom Vater Kunde geben werde.

Zürcher Bibel

25 Dies habe ich euch in verhüllter Sprache gesagt. Die Stunde kommt, da ich nicht mehr in verhüllter Sprache mit euch reden, sondern euch offen über den Vater Kunde geben werde.

Gute Nachricht Bibel 2018

25 »Ich habe euch dies alles in Andeutungen gesagt, die euch rätselhaft erscheinen müssen. Die Stunde kommt, dass ich nicht mehr in Rätseln zu euch rede, sondern offen und unverhüllt zu euch über den Vater spreche. (Mt 13,34)

Neue Genfer Übersetzung

25 »Bisher habe ich mit Hilfe von Bildern[1] zu euch gesprochen. Aber es kommt eine Zeit, wo ich nicht mehr in dieser Weise mit euch reden werde; frei und offen werde ich dann über den Vater zu euch sprechen.

Einheitsübersetzung 2016

25 Dies habe ich in Bildreden zu euch gesagt; es kommt die Stunde, in der ich nicht mehr in Bildreden zu euch sprechen, sondern euch offen vom Vater künden werde. (Joh 11,14)

Neues Leben. Die Bibel

25 Bis jetzt habe ich über diese Dinge in Gleichnissen[1] geredet, aber es kommt die Zeit, in der das nicht mehr nötig sein wird; dann werde ich offen mit euch reden und euch alles über den Vater erzählen. (Ps 78,2; Joh 10,6)

Neue evangelistische Übersetzung

25 Ich habe euch das alles in Bildern gesagt. Aber es kommt eine Zeit, in der ich nicht mehr in Rätseln zu euch rede, sondern offen über den Vater sprechen werde.

Menge Bibel

25 »Dies habe ich euch in Gleichnissen[1] verkündet; es kommt aber die Stunde, da werde ich nicht mehr in Gleichnissen[2] zu euch reden, sondern euch mit voller Offenheit Kunde über den Vater geben.

Das Buch

25 Ich habe euch das alles in rätselhaften Worten gesagt. Aber die Zeit kommt, wo ich nicht mehr auf diese Weise zu euch sprechen werde. Dann werde ich euch ganz offen mitteilen, was über Gott den Vater zu sagen ist.