Johannes 11,19

Lutherbibel 2017

19 Viele Juden aber waren zu Marta und Maria gekommen, sie zu trösten wegen ihres Bruders.

Elberfelder Bibel

19 und viele von den Juden waren zu Marta und Maria gekommen, um sie über ⟨ihren⟩ Bruder zu trösten. (1Chr 7,22; Hi 2,11)

Hoffnung für alle

19 Deswegen waren viele Juden aus der Stadt zu Maria und Marta gekommen, um die beiden zu trösten.

Schlachter 2000

19 und viele von den Juden waren zu denen um Martha und Maria hinzugekommen, um sie wegen ihres Bruders zu trösten. (1Chr 7,22; Hi 2,11; Hi 6,14; Hi 42,11; Röm 12,15)

Zürcher Bibel

19 Viele Juden waren zu Marta und Maria gekommen, um sie wegen ihres Bruders zu trösten.

Gute Nachricht Bibel 2018

19 und viele Leute aus der Stadt[1] hatten Marta und Maria aufgesucht, um sie zu trösten.

Neue Genfer Übersetzung

19 und viele Juden aus der Stadt[1] waren zu Martha und Maria gekommen, um sie in ihrem Leid[2] zu trösten.

Einheitsübersetzung 2016

19 Viele Juden waren zu Marta und Maria gekommen, um sie wegen ihres Bruders zu trösten.

Neues Leben. Die Bibel

19 und viele Leute[1] waren gekommen, um Marta und Maria ihr Beileid auszusprechen und sie über den Verlust ihres Bruders zu trösten.

Neue evangelistische Übersetzung

19 und viele Leute aus der Stadt waren zu Marta und Maria gekommen, um sie wegen ihres Bruders zu trösten.

Menge Bibel

19 darum hatten sich viele von den Juden bei Martha und Maria eingefunden, um sie über den Tod ihres Bruders zu trösten.

Das Buch

19 Viele Leute aus Judäa waren zu Marta und Maria gekommen, um ihnen ihr Beileid über den Tod ihres Bruders auszudrücken.