Jesus Sirach 8,3

Lutherbibel 2017

3 Streite nicht mit einem Schwätzer, damit du nicht Holz zu seinem Feuer trägst.

Elberfelder Bibel

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Hoffnung für alle

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Schlachter 2000

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Zürcher Bibel

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Führe kein Wortgefecht mit einem Schwätzer; du würdest nur Öl in sein Feuer gießen! (Spr 23,9; Sir 28,10)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Streite nicht mit einem geschwätzigen Menschen / und lege nicht Holz auf sein Feuer! (Spr 26,20; Sir 28,10)

Neues Leben. Die Bibel

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Neue evangelistische Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Menge Bibel

3 Streite nicht mit einem zungenfertigen Manne und häufe nicht noch mehr Holzscheite auf sein Feuer.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.