Jesaja 7,15

Lutherbibel 2017

15 Butter und Honig wird er essen, bis er weiß, Böses zu verwerfen und Gutes zu erwählen. (Jes 22,1)

Elberfelder Bibel

15 Rahm[1] und Honig wird er essen, bis er weiß, das Böse zu verwerfen und das Gute zu wählen. (Jes 7,22)

Hoffnung für alle

15 Nur von Butter und Honig ernährt er sich, bis er alt genug ist, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden.

Schlachter 2000

15 Dickmilch und Wildhonig wird er essen, bis er versteht, das Böse zu verwerfen und das Gute zu erwählen. (Jes 7,22)

Zürcher Bibel

15 Dickmilch und Honig wird er essen, bis er versteht, das Böse zu verwerfen und das Gute zu wählen. (Jes 7,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Er wird Butter und Honig essen, bis er Gutes und Böses unterscheiden kann. (2Mo 3,8)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Er wird Butter und Honig essen bis zu der Zeit, in der er versteht, das Böse zu verwerfen und das Gute zu wählen.

Neues Leben. Die Bibel

15 Wenn er gelernt hat, das Gute vom Bösen zu unterscheiden, wird es im Land nur noch Honig und Dickmilch zu essen geben. (Jes 8,4; Jes 17,3)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Er wird Dickmilch[1] und Honig essen, bis er versteht, das Böse zu verwerfen und das Gute zu erwählen.

Menge Bibel

15 Von Dickmilch und Honig wird er leben zu der Zeit, wo er das Böse zu verwerfen und das Gute zu erwählen versteht;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.