Jesaja 7,12

Lutherbibel 2017

12 Aber Ahas sprach: Ich will’s nicht fordern, damit ich den HERRN nicht versuche. (5Mo 6,16)

Einheitsübersetzung 2016

12 Ahas antwortete: Ich werde um nichts bitten und den HERRN nicht versuchen.

Elberfelder Bibel

12 Ahas aber sagte: Ich will nicht fordern und will den HERRN nicht auf die Probe stellen.

Hoffnung für alle

12 Doch Ahas wehrte ab: »Nein, nein, darauf lasse ich mich nicht ein! Ich will den HERRN nicht auf die Probe stellen.«

Schlachter 2000

12 Da antwortete Ahas: Ich will nichts erbitten, damit ich den HERRN nicht versuche! (2Chr 28,21)

Zürcher Bibel

12 Achas aber sagte: Ich werde nichts erbitten, und ich werde den HERRN nicht versuchen!

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Ahas antwortete: »Ich verlange kein Zeichen, ich will den HERRN nicht auf die Probe stellen.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Neues Leben. Die Bibel

12 Doch Ahas sagte: »Ich werde nichts fordern, denn ich will den HERRN nicht auf die Probe stellen.«

Neue evangelistische Übersetzung

12 Doch Ahas erwiderte: „Nein, ich will kein Zeichen verlangen, ich will Jahwe nicht auf die Probe stellen.“

Menge Bibel

12 Aber Ahas entgegnete: »Ich mag keines fordern und mag den HERRN nicht versuchen.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

12 Aber Ahas meinte: „Nee, keine gute Idee, ich will Gott nicht herausfordern, und ich will ihn auch nicht austesten.“