Jesaja 64,11

Lutherbibel 2017

11 HERR, willst du bei alledem noch zögern und schweigen und uns so sehr niederschlagen?

Elberfelder Bibel

11 Willst du, HERR, bei ⟨all⟩dem an dich halten? Willst du schweigen und uns ganz und gar demütigen? (Sach 1,12)

Hoffnung für alle

11 HERR, wie lange willst du noch warten? Wie lange schaust du noch schweigend zu? Willst du uns ganz im Elend versinken lassen?

Schlachter 2000

11 Willst du, HERR, trotz alledem dich zurückhalten, schweigen und uns ganz und gar niederbeugen? (Sach 1,12; Offb 6,10)

Zürcher Bibel

11 Willst du, HERR, bei all dem dich zurückhalten, schweigen und uns demütigen über die Massen? (Jes 63,15; Sach 1,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Kannst du das alles mit ansehen, HERR? Rührt es dich gar nicht? Schweigst du dazu? Lässt du uns vollends zugrunde gehen? (Ps 74,10; Jes 63,15)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Kannst du dich bei alldem zurückhalten, HERR, / kannst du schweigen und uns so sehr erniedrigen? (Jes 63,15)

Neues Leben. Die Bibel

11 Willst du dich in Anbetracht dessen immer noch zurückhalten, HERR? Willst du weiterhin schweigen und uns zutiefst erniedrigen? (Ps 83,2)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Kannst du dabei noch an dich halten, Jahwe? / Schaust du all dem schweigend zu? / Erniedrigst du uns ganz und gar?

Menge Bibel

11 Willst du trotz alledem an dich halten, HERR? Willst du schweigen und uns erniedrigen bis zur Vernichtung?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.