Jesaja 62,3

Lutherbibel 2017

3 Und du wirst sein eine schöne Krone in der Hand des HERRN und ein königlicher Reif in der Hand deines Gottes. (2Tim 4,8)

Elberfelder Bibel

3 Und du wirst eine prachtvolle Krone sein in der Hand des HERRN und ein königliches Diadem in der Hand deines Gottes. (Sach 9,16)

Hoffnung für alle

3 Ein Schmuckstück wirst du sein, das der HERR in seiner Hand hält wie ein König seine Krone.

Schlachter 2000

3 Und du wirst eine Ehrenkrone in der Hand des HERRN sein und ein königliches Diadem in der Hand deines Gottes. (Sach 9,16; Lk 2,14; 1Thess 2,19)

Zürcher Bibel

3 Und du wirst eine herrliche Krone sein in der Hand des HERRN und ein königlicher Kopfschmuck in der Hand deines Gottes. (Sach 9,16; 2Tim 4,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Du wirst zur prächtigen Krone in der Hand deines Gottes.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Du wirst zu einer prächtigen Krone / in der Hand des HERRN, zu einem königlichen Kopfschmuck / in der Hand deines Gottes.

Neues Leben. Die Bibel

3 Du wirst eine prachtvolle Krone in der Hand des HERRN sein, ein kostbares Diadem in der Hand deines Gottes. (Sach 9,16; 1Thess 2,19)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Du wirst ein Schmuckstück sein in Jahwes Hand, / ein königliches Diadem,[1] gehalten von deinem Gott.

Menge Bibel

3 Dann wirst du eine prachtvolle Krone in der Hand des HERRN sein und eine königliche Kopfbinde[1] in der Hand deines Gottes;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.