Jesaja 61,4

Lutherbibel 2017

4 Sie werden die alten Trümmer wieder aufbauen und, was vorzeiten zerstört worden ist, wieder aufrichten; sie werden die verwüsteten Städte erneuern, die von Geschlecht zu Geschlecht zerstört gelegen haben. (Jes 58,12)

Elberfelder Bibel

4 Sie werden die uralten Trümmerstätten aufbauen, das früher Verödete[1] wieder aufrichten. Und sie werden die verwüsteten Städte erneuern, was verödet lag von Generation zu Generation. (Esr 9,9; Neh 3,34; Jes 49,8; Jes 58,12)

Hoffnung für alle

4 Sie werden alles wiederherstellen, was vor vielen Jahren zerstört wurde und seither in Trümmern liegt. Die zerfallenen Städte, die seit Generationen Ruinen sind, bauen sie wieder auf.

Schlachter 2000

4 Und sie werden die uralten Trümmer aufbauen und wieder aufrichten, was vor Zeiten zerstört worden ist; sie werden die verwüsteten Städte erneuern, die von Geschlecht zu Geschlecht in Trümmern lagen. (Neh 2,17; Jes 58,12; Hes 36,33)

Zürcher Bibel

4 Und die uralten Trümmerstätten werden sie aufbauen, die Ruinen der Früheren aufrichten und die Städte der Verwüstung erneuern, die Ruinen früherer Generationen. (Jes 58,12; Jes 59,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Ja, ihr werdet die zerstörten Städte wieder aufbauen, die über Generationen in Trümmern lagen. (Jes 58,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Dann bauen sie die uralten Trümmerstätten wieder auf / und richten die Ruinen der Vorfahren wieder her. Die verödeten Städte erbauen sie neu, / die Ruinen vergangener Generationen. (Jes 58,12)

Neues Leben. Die Bibel

4 Dann werden sie die uralten Ruinen wiederherstellen und das, was seit Langem verwüstet war, wiederaufrichten. Sie werden die vom Krieg zerstörten Städte wiederaufbauen, diese Trümmer vergangener Generationen. (Hes 36,33; Am 9,14)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Die uralten Trümmerstätten bauen sie dann auf, / stellen die wüsten Orte wieder her. / Die zertrümmerten Städte bauen sie neu, / alles, was Generationen lang Ruine war.

Menge Bibel

4 Dann werden sie die uralten Trümmerstätten wieder aufbauen und, was in früheren Zeiten zerstört worden ist, wieder aufrichten; sie werden die verödeten Städte wiederherstellen, Plätze, die wüst dagelegen haben von Geschlecht zu Geschlecht.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

4 Ihr werdet die uralten, zerstörten Städte wieder hochziehen, und das, was kaputt war, baut ihr wieder auf. Und ihr werdet die ausgestorbenen Städte mit Leben füllen. Häuser, wo schon ewig keiner mehr gewohnt hat, werdet ihr renovieren.