Jesaja 60,12

Lutherbibel 2017

12 Denn welche Völker oder Königreiche dir nicht dienen wollen, die sollen umkommen und die Völker verwüstet werden.

Elberfelder Bibel

12 Denn die Nation und das Königreich, die dir nicht dienen wollen, werden zugrunde gehen. Diese Nationen werden verheert werden, ja, verheert. (Jes 41,11; Sach 14,17)

Hoffnung für alle

12 Wenn aber ein Volk oder Königreich sich weigert, dir zu dienen, wird es zugrunde gehen und völlig vernichtet.

Schlachter 2000

12 Denn das Volk und das Königreich, das dir nicht dienen will, wird umkommen, und diese Nationen sollen vollständig vertilgt werden. (Jes 41,11; Jes 54,15; Sach 14,12; Lk 19,27)

Zürcher Bibel

12 Die Nation und das Königreich aber, die dir nicht dienen, werden untergehen, und die Nationen werden verheert! (Jes 41,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Aber die Völker und Reiche, die dir nicht dienen wollen, werden vollständig vernichtet.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Denn die Nation und das Königreich, / die dir nicht dienen, gehen zugrunde / und die Nationen werden völlig vernichtet.

Neues Leben. Die Bibel

12 Denn die Völker und Königreiche, die dir nicht dienen wollen, werden zugrunde gehen und völlig vernichtet werden. (Sach 14,17)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Denn jedes Volk und jedes Reich, das dir nicht dient, wird bald zugrunde gehen. / Diese Stämme werden völlig verheert.

Menge Bibel

12 Denn jedes Volk und jedes Reich, die dir nicht dienen wollen, sollen untergehen, und die Heidenvölker überhaupt völliger Vernichtung anheimfallen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.