Jesaja 57,12

Lutherbibel 2017

12 Ich will aber deine Gerechtigkeit kundtun und deine Werke, dass sie dir nichts nütze sind.

Elberfelder Bibel

12 Ich, ich werde deine Gerechtigkeit verkünden; und deine Machwerke, sie werden dir nichts nützen. (Jes 44,9; Jer 10,14; Jer 51,18)

Hoffnung für alle

12 Doch ich werde euch nun zeigen, was eure Anstrengungen wirklich wert sind: Alle eure Mühe nützt euch gar nichts!

Schlachter 2000

12 Ich selbst will jetzt deine Gerechtigkeit bekannt machen, und deine Machwerke werden dir nichts nützen! (Jes 41,29; Jes 42,6; Jes 44,9; Jes 45,23; Jes 63,1; Jer 10,14; Mt 23,5; Mt 23,14)

Zürcher Bibel

12 Ich selbst werde deine Gerechtigkeit kundtun und deine Taten, und sie werden dir nichts nützen.

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Aber ich werde aufdecken, was deine Taten wert sind. Alle deine Vorkehrungen werden dich nicht retten.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Ich tue deine Gerechtigkeit kund und deine Taten, / sie nützen dir nichts!

Neues Leben. Die Bibel

12 Ich werde selbst verraten, was es mit deiner Gerechtigkeit und deinem Tun auf sich hat, sodass sie dir nichts nützen werden. (Mi 3,1)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Doch ich werde dir zeigen, was deine Taten wert sind! / Da nützen dir all deine Machwerke nichts.

Menge Bibel

12 Aber ich will jetzt bekannt machen, wie es um deine Gerechtigkeit steht, und was deine Machwerke anlangt, so werden sie dir nichts nützen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.