Jesaja 46,11

Lutherbibel 2017

11 Ich rufe einen Adler vom Osten her, aus fernem Lande den Mann, der meinen Ratschluss ausführe. Wie ich’s gesagt habe, so lasse ich’s kommen; was ich geplant habe, das tue ich auch. (Jes 41,2)

Elberfelder Bibel

11 der ich den Raubvogel rufe von Osten her, aus fernem Land den Mann meines Ratschlusses. Ja, ich habe ⟨es⟩ geredet, ja, ich werde es auch kommen lassen. Ich habe ⟨es⟩ gebildet, ja, ich führe es auch aus. – (Hi 23,13; Jes 10,12; Jes 14,27; Jes 25,1; Jes 41,2; Jer 50,44)

Hoffnung für alle

11 Ich rufe einen Adler aus dem Osten herbei; aus einem fernen Land hole ich den Mann, der mein Vorhaben ausführen soll. So habe ich es gesagt, und genauso wird es eintreffen. Ich habe diesen Plan gefasst und werde ihn verwirklichen.

Schlachter 2000

11 Ich berufe von Osten her einen Adler und aus fernen Ländern den Mann meines Ratschlusses. Ja, ich habe es gesagt, ich führe es auch herbei; ich habe es geplant, und ich vollbringe es auch. (Hi 23,13; Jes 41,2; Jes 41,25; Jes 45,13; Röm 4,21; Phil 2,13)

Zürcher Bibel

11 der ich den Raubvogel rufe vom Aufgang der Sonne, aus einem Land in der Ferne den Mann meines Plans. Ich habe gesprochen! Ich lasse es kommen! Ich habe es entworfen, ich führe es aus! (Jes 41,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Ich rufe jetzt den Adler aus dem Osten, den Mann aus fernem Land, der meinen Plan ausführen wird. Ich habe es angekündigt und es wird eintreffen; es ist schon im Gang, ich führe es herbei. (Jes 45,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Der vom Aufgang der Sonne einen Raubvogel ruft, / aus fernem Land den Mann / für seinen Plan. Ich habe es gesagt und ich lasse es kommen, / ich habe es gestaltet und ich führe es aus.

Neues Leben. Die Bibel

11 Ich rufe einen Raubvogel aus dem Osten herbei – einen Mann aus einem fernen Land, der meinen Beschluss in die Tat umsetzen wird. Es wird so kommen, wie ich es gesagt habe. Ich habe es geplant, ich werde es auch ausführen. (4Mo 23,19)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Ich rufe den Adler aus dem Osten, / den Mann aus dem fernen Land, der meinen Plan ausführt. / Ja, ich habe es gesagt und lasse es auch so kommen. / Ich habe es geplant, und ich führe es aus.

Menge Bibel

11 ich rufe von Osten her den Stoßvogel herbei, aus fernem Lande den Mann[1] meiner Wahl[2]; wie ich es ausgesprochen habe, so lasse ich es auch eintreten; wie ich es mir vorgenommen habe, so führe ich es auch aus.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.