Jesaja 44,4

Lutherbibel 2017

4 dass sie wachsen sollen wie Gras zwischen Wassern, wie die Weiden an den Wasserbächen.

Elberfelder Bibel

4 Und sie werden aufsprossen wie Schilf zwischen Wassern[1], wie Pappeln an Wasserläufen. (Ps 1,3; Jes 58,11)

Hoffnung für alle

4 Sie werden sich ausbreiten wie Schilf am Bach und wachsen wie Pappeln am Flussufer.

Schlachter 2000

4 und sie sollen hervorsprossen zwischen dem Gras wie Weiden an den Wasserbächen. (Ps 1,3; Jes 58,11)

Zürcher Bibel

4 und sie werden spriessen zwischen dem Gras wie Weiden an Wasserläufen. (Ps 1,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Dann werden sie aufschießen wie Gras nach dem Regen, wie Pappeln an Wassergräben.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Dann sprossen sie auf zwischen dem Gras, / wie Weidenbäume an Wassergräben.

Neues Leben. Die Bibel

4 Sie werden wachsen wie Gras am Ufer, wie Weiden am Fluss.

Neue evangelistische Übersetzung

4 dass sie aufschießen wie Gras nach dem Regen, / wie Weidenbäume an Wasserbächen.

Menge Bibel

4 daß sie sprossen sollen wie Gras (zwischen Wassern), wie Weidenbäume an Wasserbächen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.