Jesaja 43,8

Lutherbibel 2017

8 Es soll hervortreten das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben!

Elberfelder Bibel

8 Lass hervortreten[1] das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben! (Jes 6,9; Jes 42,18)

Hoffnung für alle

8 Mein Volk soll vortreten! Sie haben Augen, und doch sind sie blind; sie haben Ohren, und doch sind sie taub.

Schlachter 2000

8 Bringe hervor das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben! (Jes 42,18; Jer 5,21; Hes 12,2)

Zürcher Bibel

8 Das blinde Volk hat er herausgeführt, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben. (Jes 6,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Der HERR sagt: »Mein Volk soll vortreten – diese Leute, die Augen haben, aber nicht sehen, die Ohren haben, aber nicht hören! (Jes 42,18)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Bring das Volk heraus, das blind ist, obwohl es Augen hat, / und taub, obwohl es Ohren hat!

Neues Leben. Die Bibel

8 Bringt das Volk her, das blind ist, obwohl es Augen hat. Holt diejenigen herbei, die taub sind, obwohl sie Ohren haben. (Hes 12,2)

Neue evangelistische Übersetzung

8 „Es soll vortreten mein blindes Volk, das doch Augen hat – und Ohren, die nicht hören!

Menge Bibel

8 »Man lasse das Volk hinausgehen[1], das blind ist, wiewohl es Augen hat, und die taub sind, wiewohl sie Ohren haben!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

8 Gott sagt: „Jetzt sollen mal meine Leute nach vorne kommen. Ich meine diese Blindis, die zwar Augen hatten, aber es nicht geblickt haben, und die, die zwar Ohren hatten, aber es nicht verstehen konnten.