Jesaja 42,2

Lutherbibel 2017

2 Er wird nicht schreien noch rufen, und seine Stimme wird man nicht hören auf den Gassen.

Elberfelder Bibel

2 Er wird nicht schreien und ⟨die Stimme⟩ nicht erheben und seine Stimme nicht hören lassen auf der Straße. (Mk 7,24)

Hoffnung für alle

2 Aber er schreit es nicht hinaus; er ruft nicht laut und lässt seine Stimme nicht durch die Straßen der Stadt hallen.

Schlachter 2000

2 Er wird nicht schreien und kein Aufhebens machen, noch seine Stimme auf der Gasse hören lassen. (Jes 53,7; Sach 9,9; Mt 12,19)

Zürcher Bibel

2 Er schreit nicht und wird nicht laut und lässt seine Stimme nicht hören auf der Gasse.

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Er schreit keine Befehle und lässt keine Verordnungen auf der Straße ausrufen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Er schreit nicht und lärmt nicht / und lässt seine Stimme nicht auf der Gasse erschallen.

Neues Leben. Die Bibel

2 Er wird weder schreien und lärmen noch seine Stimme auf der Straße hören lassen.

Neue evangelistische Übersetzung

2 Er macht kein Aufheben und schreit nicht herum. / Auf der Straße hört man seine Stimme nicht.

Menge Bibel

2 Er wird nicht schreien noch lärmen und seine Stimme nicht auf der Straße hören lassen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.