Jesaja 42,11

Lutherbibel 2017

11 Ruft laut, ihr Wüsten und die Städte darin samt den Dörfern, wo Kedar wohnt. Es sollen jauchzen, die in Felsen wohnen, und jubeln von den Höhen der Berge!

Elberfelder Bibel

11 ⟨Die Stimme⟩ sollen erheben die Steppe und ihre Städte, die Dörfer, die Kedar[1] bewohnt! Jubeln sollen die Bewohner von Sela[2], jauchzen vom Gipfel der Berge her! (Jes 60,7; Hes 27,21)

Hoffnung für alle

11 Auch die Wüste und alle, die dort leben, sollen in das Lied mit einstimmen. Singt und jubelt, ihr Beduinen von Kedar! Ihr aus dem Bergland,[1] steigt auf die Gipfel und jubelt ihm zu! (Jes 16,1)

Schlachter 2000

11 Die Steppe mit ihren Städten soll ihre Stimme erheben, die Dörfer, in denen Kedar wohnt; die Bewohner von Sela sollen frohlocken und von den hohen Bergen herab jauchzen! (Ps 72,16; Jes 16,1; Jes 60,7)

Zürcher Bibel

11 Die Wüste und ihre Städte werden einstimmen, die Gehöfte, die Kedar bewohnt, die Felsenbewohner werden frohlocken, laut jauchzen vom Gipfel der Berge. (Jes 60,7; Hes 27,21)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Die Nomaden in der Steppe, die Leute von Kedar, sollen ihn mit Freudenrufen begrüßen, die Gebirgsbewohner von den Gipfeln ihrer Berge ihm zujubeln.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Die Wüste und ihre Städte sollen sich freuen, / die Dörfer, die Kedar bewohnt. Die Bewohner von Sela sollen singen vor Freude / und jubeln auf den Gipfeln der Berge.

Neues Leben. Die Bibel

11 Die Steppe und ihre Städte; auch die Dörfer von Kedar sollen ihre Stimmen erklingen lassen. Die Leute der Felsenstadt sollen jubeln und laut von den Gipfeln der Berge herab singen!

Neue evangelistische Übersetzung

11 Die Städte der Steppe sollen sich freuen, / auch die Dörfer, die Kedar[1] bewohnt. / Jubeln sollen die Felsenbewohner, / jauchzen von den Gipfeln der Berge!

Menge Bibel

11 Lauten Gesang erhebe die Steppe mit ihren Ortschaften, die Zeltdörfer, wo Kedar (60,7) wohnt; jubeln sollen die Bewohner der Felsengegenden, vom Gipfel der Berge herab sollen sie jauchzen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.