Jesaja 3,4

Lutherbibel 2017

4 Und ich will ihnen Knaben zu Fürsten geben, und Mutwillige sollen über sie herrschen. (Pred 10,16)

Elberfelder Bibel

4 Dann mache ich junge Männer zu ihren Obersten, und Mutwillige sollen über sie herrschen. (Pred 10,16)

Hoffnung für alle

4 Dafür gibt er ihnen unreife Kinder als Herrscher, die mit Willkür regieren.

Schlachter 2000

4 Und ich werde ihnen Knaben als Fürsten geben, und Mutwillige sollen über sie herrschen. (Pred 10,16)

Zürcher Bibel

4 Dann werde ich ihnen Knaben als Anführer geben, und Willkür wird über sie herrschen. (Pred 10,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Er gibt ihnen unreife Burschen als Herrscher, die mit Willkür regieren. (Pred 10,16)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Ich mache junge Burschen zu ihren Anführern / und Mutwillige sollen über sie herrschen. (Pred 10,16)

Neues Leben. Die Bibel

4 Ich werde Kinder zu ihren Herrschern machen, und Spitzbuben sollen mit Willkür regieren. (Pred 10,16)

Neue evangelistische Übersetzung

4 „Unreife Burschen lasse ich herrschen, / Willkür regiert in der Stadt.“

Menge Bibel

4 Und »ich will ihnen Knaben zu Oberen geben, und Buben sollen über sie herrschen«;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

4 Dann wird er ihnen junge Männer vor die Nase setzen, die ab dann das Sagen haben. Die regieren dann aber so, wie sie gerade lustig sind, ohne vorher groß darüber nachzudenken.