Jesaja 3,10

Lutherbibel 2017

10 Wohl den Gerechten, sie haben es gut! Denn sie werden die Frucht ihrer Werke genießen. (Ps 128,2)

Elberfelder Bibel

10 Sagt vom Gerechten, dass ⟨es ihm⟩ gut ⟨gehen wird⟩[1], denn die Frucht ihrer Taten werden sie genießen. (Ps 58,12; Ps 128,2; Jer 22,15)

Hoffnung für alle

10 Vergesst nicht: Wer Gott gehorcht, dem geht es gut; er kann den Lohn für seine Taten genießen.

Schlachter 2000

10 Sagt den Gerechten, dass es ihnen gut gehen wird; denn sie werden die Frucht ihrer Taten genießen. (Ps 58,12; Pred 8,12; 1Kor 15,58)

Zürcher Bibel

10 Sagt vom Gerechten, dass es ihm gut gehen wird: Die Frucht seiner Taten wird er geniessen. (Ps 58,12; Ps 128,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Denkt daran: Denen, die Gott gehorchen, geht es gut; sie dürfen den Ertrag ihrer Arbeit genießen. (Spr 3,33)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Sagt: Der Gerechte, ja glücklich ist er; / denn sie werden die Frucht ihrer Taten essen.

Neues Leben. Die Bibel

10 Für die Gottesfürchtigen aber wird alles gut werden, denn sie werden die Früchte ihres Handelns genießen. (5Mo 28,1)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Sagt denen, die Gott lieben, dass es gut mit ihnen wird, / denn sie werden sich freuen an der Frucht ihres Tuns.

Menge Bibel

10 Sagt vom Gerechten, daß er wohl daran sei; denn er wird den Lohn seiner Taten ernten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.