Jesaja 19,19

Lutherbibel 2017

19 Zu der Zeit wird für den HERRN ein Altar mitten in Ägyptenland sein und ein Steinmal für den HERRN an seiner Grenze;

Elberfelder Bibel

19 An jenem Tag wird mitten im Land Ägypten dem HERRN ein Altar ⟨geweiht⟩ sein und ein Gedenkstein für den HERRN nahe an seiner Grenze. (Jos 22,27)

Hoffnung für alle

19 Mitten in Ägypten wird ein Altar stehen, der dem HERRN geweiht ist, und an der Grenze des Landes wird man eine Gedenksäule für ihn errichten.

Schlachter 2000

19 An jenem Tag wird mitten im Land Ägypten ein Altar für den HERRN stehen, und ein Gedenkstein für den HERRN nahe an seiner Grenze; (Jes 19,20)

Zürcher Bibel

19 An jenem Tag wird ein Altar des HERRN mitten im Land Ägypten stehen und an seiner Grenze eine Mazzebe des HERRN.

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Zu der Zeit wird mitten in Ägypten ein Altar stehen, der dem HERRN geweiht ist, und an der Grenze ein Steinmal ihm zu Ehren. (Hes 29,13)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 An jenem Tag wird es einen Altar für den HERRN mitten im Land Ägypten geben und ein Steinmal an seiner Grenze für den HERRN.

Neues Leben. Die Bibel

19 Dann wird dort, im Herzen Ägyptens, ein Altar des HERRN stehen und an der Grenze des Landes wird ein Steinmal für den HERRN errichtet werden. (1Mo 28,18; Jos 22,10)

Neue evangelistische Übersetzung

19 Dann wird es mitten in Ägypten einen Altar für Jahwe[1] geben, und an der Grenze ein Steinmal für ihn.

Menge Bibel

19 An jenem Tage wird für den HERRN ein Altar mitten im Lande Ägypten und eine Denksäule nahe an dessen Grenze für den HERRN stehen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.