Jeremia 7,5

Lutherbibel 2017

5 Sondern bessert euer Leben und euer Tun, dass ihr recht handelt einer gegen den andern

Elberfelder Bibel

5 Denn ⟨nur⟩ wenn ihr eure Wege und eure Taten wirklich gut macht, wenn ihr wirklich Recht übt untereinander[1], (Hes 18,5)

Hoffnung für alle

5 Ich sage euch: Ändert euer Leben von Grund auf! Geht gut und gerecht miteinander um,

Schlachter 2000

5 Denn nur wenn ihr euren Wandel und eure Taten ernstlich bessert, wenn ihr wirklich Recht übt untereinander, (Hes 18,5; Röm 14,17; 1Joh 3,7)

Zürcher Bibel

5 Macht vielmehr eure Wege besser und eure Taten. Wenn ihr wirklich Recht schafft untereinander (Jer 26,13; Hes 18,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Nein, ihr müsst euer Leben und Tun gründlich ändern! Geht gerecht miteinander um; (2Mo 22,20; 2Mo 22,21; 5Mo 19,10; Jer 22,3; Jer 22,17)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Denn nur wenn ihr euer Verhalten und euer Tun von Grund auf bessert, wenn ihr wirklich gerecht entscheidet im Rechtsstreit,

Neues Leben. Die Bibel

5 Ich sage euch: Nur wenn ihr euer Leben und euer Tun von Grund auf ändert, wenn ihr bei Meinungsverschiedenheiten gerecht miteinander umgeht, (Jes 1,19; Jer 21,12; Jer 22,3)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Denn nur, wenn ihr euer Leben und Tun von Grund auf bessert, wenn ihr wirklich ‹nach Gottes› Recht miteinander lebt,

Menge Bibel

5 Denn nur, wenn ihr ernstlich euren Wandel und euer ganzes Tun bessert, wenn ihr wirklich das Recht bei den Streitigkeiten des einen mit dem anderen gelten laßt,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.