Jeremia 51,1

Lutherbibel 2017

1 So spricht der HERR: Siehe, ich will einen Sturm des Verderbens erwecken wider Babel und wider die Bewohner Chaldäas.

Elberfelder Bibel

1 So spricht der HERR: Siehe, ich erwecke gegen Babel und gegen die Bewohner von Leb Kamai[1] einen Geist des Verderbens[2]. (Jer 4,11)

Hoffnung für alle

1 »So spricht der HERR: Seht, ich lasse einen verheerenden Sturm[1] über Babylonien und seine Bewohner[2] kommen, denn dort haben sich meine Feinde zusammengerottet.

Schlachter 2000

1 So spricht der HERR: Siehe, ich erwecke einen Verderben bringenden Wind gegen Babel und gegen die, welche das »Herz meiner Widersacher« bewohnen. (Jer 4,11; Jer 49,36; Hes 19,12; Hos 13,15)

Zürcher Bibel

1 So spricht der Herr: Sieh, ich erwecke gegen Babel und gegen die Bewohner von Leb-Kamai den Geist eines Vernichters. (Jer 51,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 So spricht der HERR: »Ich lasse einen verheerenden Sturm losbrechen gegen die Stadt Babylon und gegen alle, die in diesem Zentrum des Aufruhrs gegen mich wohnen!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 So spricht der HERR: Siehe, ich erwecke gegen Babel und die Bewohner Chaldäas / den Geist eines Verwüsters.[1]

Neues Leben. Die Bibel

1 So spricht der HERR: »Ich werde einen zerstörerischen Orkan über Babel und die Einwohner Babels[1] hinweg toben lassen. (Jer 4,11)

Neue evangelistische Übersetzung

1 So spricht Jahwe: "Passt auf! Ich lasse einen Sturm gegen Babylon los, gegen alle, die im Zentrum des Aufruhrs gegen mich wohnen.

Menge Bibel

1 So hat der HERR gesprochen: »Fürwahr, ich lasse gegen Babylon und gegen die, welche im ›Herzen[1] meiner Widersacher‹ wohnen, die Wut eines Verderbers losbrechen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.