Jeremia 49,23

Lutherbibel 2017

23 Über Damaskus. Hamat und Arpad sind bestürzt, denn sie hören böse Kunde. Sie wanken vor Angst wie das Meer, das keine Ruhe finden kann. (Jes 17,1; Jes 57,20; Am 1,3)

Elberfelder Bibel

23 Über Damaskus: Zuschanden geworden sind Hamat und Arpad; denn sie haben eine böse Nachricht vernommen.[1] Sie verzagen. Am Meer ist Besorgnis, man[2] kann sich nicht beruhigen. (2Kön 18,34; Jes 10,9; Jes 57,20; Sach 9,1)

Hoffnung für alle

23 Dies ist Gottes Botschaft über Damaskus: »Die Einwohner von Hamat und Arpad sind bestürzt, denn sie haben eine schlimme Nachricht bekommen. Jeder Mut hat sie verlassen, sie sind unruhig wie ein aufgewühltes Meer im Sturm.

Schlachter 2000

23 Über Damaskus: Hamat und Arpad sind zuschanden geworden; denn sie haben eine böse Nachricht vernommen; sie sind fassungslos! Sie sind in ängstlicher Erregung wie das Meer, das nicht zur Ruhe kommen kann. (2Kön 18,34; 2Kön 19,13; Jes 10,9; Jes 17,12; Jes 57,20; Am 1,3; Sach 9,1; Sach 9,2)

Zürcher Bibel

23 Über Damaskus Zuschanden geworden sind Chamat und Arpad, eine schlechte Nachricht haben sie gehört, sie sind verzagt. Besorgnis herrscht am Meer, keine Ruhe kann man finden. (Jes 17,1; Am 1,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Worte über Damaskus:[1] Die Leute von Hamat und Arpad sind bestürzt; sie vergehen vor Angst wegen der Unglücksnachricht, die sie erhielten. Auch an der Küste herrscht tiefe Besorgnis; niemand kommt mehr zur Ruhe. (2Kön 19,13; Jes 10,9)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Über Damaskus: Zuschanden wurden Hamat und Arpad; / weil sie böse Nachricht hören mussten, verzagen sie. Sogar im Meer herrscht Besorgnis, / es kann nicht zur Ruhe kommen. (Jes 57,20)

Neues Leben. Die Bibel

23 Die folgende Botschaft galt Damaskus: »Die Städte Hamat und Arpad sind niedergeschmettert, denn sie haben schlechte Nachrichten gehört. Ihre Herzen sind unruhig wie das Meer im Sturm, sie haben ihren ganzen Mut verloren. (2Mo 15,15; Jes 10,9; Jes 57,20; Jer 39,5; Am 6,2; Nah 2,11)

Neue evangelistische Übersetzung

23 Über Damaskus. "Bestürzt sind Hamat und Arpad. / Sie erhielten eine schlimme Nachricht, / und sie vergehen vor Angst. / Auch an der Küste ist man sehr besorgt. / Niemand kommt mehr zur Ruhe.

Menge Bibel

23 Über Damaskus: Enttäuscht[1] sind Hamath und Arpad, denn eine schlimme Kunde haben sie vernommen; sie sind verzagt, in ängstlicher Erregung wie das Meer, das nicht zur Ruhe kommen kann.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.