Jeremia 46,3

Lutherbibel 2017

3 Rüstet Rundschild und Langschild und zieht in den Streit!

Elberfelder Bibel

3 Rüstet Kleinschild und Langschild und rückt heran zum Kampf! (Jes 8,9; Jer 46,14; Joe 4,9)

Hoffnung für alle

3-4 Da sprach der Herr: »Die ägyptischen Heerführer rufen: ›Haltet die Rund- und Langschilde bereit! Spannt die Pferde vor die Streitwagen! Die Reiter sollen aufsitzen! Alle in Schlachtordnung! Setzt die Helme auf, schärft die Speere und schnallt die Brustpanzer um! Los, zieht in den Kampf!‹

Schlachter 2000

3 Rüstet Schild und Langschild und rückt zum Kampf aus! (1Kön 20,11; Jes 8,9; Joe 4,9)

Zürcher Bibel

3 Macht Kleinschild und Setzschild bereit und rückt aus in die Schlacht! (Jer 51,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

3-4 »Ich höre die Kommandorufe der Ägypter:[1] ›Schilde aufnehmen! – Pferde anschirren! – Aufsitzen! – Helm auf! In Schlachtordnung antreten! – Lanzen bereitmachen! – Panzer anlegen! – Zum Kampf vorrücken!‹

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Rüstet Rundschild und Langschild, / rückt aus zum Kampf!

Neues Leben. Die Bibel

3 »Nehmt eure Schilde, die großen und die kleinen, und macht euch bereit für den Kampf! (Joe 4,9)

Neue evangelistische Übersetzung

3 "Haltet die Rund- und Langschilde bereit! / Rückt heran zum Kampf!

Menge Bibel

3 Rüstet Schild und Tartsche[1] und tretet an zum Kampf!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.