Jeremia 33,17

Lutherbibel 2017

17 Denn so spricht der HERR: Es soll David niemals fehlen an einem, der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt. (2Sam 7,12; 1Kön 2,4; 1Kön 9,5; Ps 89,30)

Elberfelder Bibel

17 Denn so spricht der HERR: Nie soll es dem David an einem Mann fehlen[1], der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt. (2Sam 7,12; 2Kön 11,2; Ps 132,12)

Hoffnung für alle

17 Ich, der HERR, sage euch: Immer wird ein Nachkomme Davids als König über Israel regieren.

Schlachter 2000

17 Denn so spricht der HERR: Es soll David nie an einem Mann fehlen, der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt! (2Sam 7,12; 1Kön 2,4; Ps 89,30; Lk 1,32)

Zürcher Bibel

17 Denn so spricht der HERR: Nie wird es David an einem Nachfolger fehlen, der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt. (1Kön 2,4; Ps 89,30)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Ja, so spricht der HERR: »Stets wird einer von Davids Nachkommen König über Israel sein (2Sam 7,12; Jer 23,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Denn so spricht der HERR: Nie soll es David an einem Nachkommen fehlen, der auf dem Thron des Hauses Israel sitzt. (1Kön 2,4)

Neues Leben. Die Bibel

17 Denn so spricht der HERR: Stets wird es einen Nachkommen Davids geben, der auf dem Thron Israels sitzt. (1Kön 2,4; Ps 89,30)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Denn so spricht Jahwe: "Nie soll es dem Haus Davids an einem Mann fehlen, der auf dem Thron Israels sitzt.

Menge Bibel

17 Denn so hat der HERR gesprochen: »Nie soll es dem David an einem (Nachkommen) fehlen, der auf dem Throne des Hauses Israel sitzt;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.