Jeremia 32,39

Lutherbibel 2017

39 Und ich will ihnen einerlei Sinn und einerlei Wandel geben, dass sie mich fürchten ihr Leben lang, auf dass es ihnen wohlgehe und ihren Kindern nach ihnen. (5Mo 6,24; Hes 11,19; Hes 36,27)

Elberfelder Bibel

39 Und ich werde ihnen einerlei Sinn und einerlei Wandel[1] geben, damit sie mich alle Tage fürchten, ihnen und ihren Kindern nach ihnen zum Guten. (5Mo 6,2; 2Chr 30,12; Jer 24,7; Hes 11,19; Hes 37,24)

Hoffnung für alle

39 Dann werden sie nur ein Ziel haben: mich ihr Leben lang zu achten und zu ehren, denn ich selbst lege ihnen diesen Wunsch ins Herz. Darum wird es ihnen und ihren Nachkommen gut gehen.

Schlachter 2000

39 und ich will ihnen ein Herz und einen Wandel geben, dass sie mich allezeit fürchten, ihnen selbst zum Besten und ihren Kindern nach ihnen. (5Mo 5,29; Jer 24,7)

Zürcher Bibel

39 Und ich werde ihnen ein einmütiges Herz und ein einmütiges Verhalten geben, damit sie mich alle Tage fürchten, ihnen zum Besten und ihren Kindern nach ihnen. (Jer 24,7; Hes 11,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

39 Ich werde ihr Denken und Tun auf ein einziges Ziel ausrichten: mich jederzeit ernst zu nehmen, damit es ihnen und ihren Nachkommen gut geht. (Jer 24,7)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

39 Ich bringe sie dazu, nur eines im Herzen zu haben und nur eines zu tun: mich alle Tage zu fürchten, zum Heil für sie und ihre Kinder nach ihnen.[1]

Neues Leben. Die Bibel

39 Sie werden ihr ganzes Denken und Handeln auf ein Ziel ausrichten: mich zu fürchten und mir zur Ehre zu leben. Dann wird es ihnen und ihren Nachkommen gut gehen. (5Mo 11,18; Hes 37,25; Joh 17,21; Apg 4,32)

Neue evangelistische Übersetzung

39 Ich werde es bewirken, dass sie nur eins im Sinn haben und nur eins erstreben: mich allezeit zu fürchten, ihnen und ihren Kindern zum Guten.

Menge Bibel

39 und ihnen einerlei Sinn und einerlei Wandel verleihen, auf daß sie mich allezeit fürchten, zu ihrem eigenen Heil und zum Segen ihrer Kinder nach ihnen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.