Jeremia 30,9

Lutherbibel 2017

9 sondern dem HERRN, ihrem Gott, und ihrem König David, den ich ihnen erwecken will.

Elberfelder Bibel

9 sondern sie[1] werden dem HERRN, ihrem Gott, dienen und ihrem König David, den ich ihnen erwecke. (Jer 46,27; Hes 34,24; Hos 3,5)

Hoffnung für alle

9 Nein, mir wird es dienen, dem HERRN, seinem Gott, und einem Nachkommen von David, den ich als König über sie einsetze.

Schlachter 2000

9 sondern sie werden dem HERRN, ihrem Gott, dienen und ihrem König David, den ich ihnen erwecken will. (Hes 37,24; Hos 3,5; Lk 1,74; Apg 13,23)

Zürcher Bibel

9 Dann werden sie dem HERRN, ihrem Gott, dienen und David, ihrem König, den ich für sie auftreten lasse. (Jer 23,5; Hes 34,23; Hos 3,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 sondern mir dienen, dem HERRN, ihrem Gott, und dem Mann aus der Nachkommenschaft Davids, den ich als König über sie einsetzen werde. (2Mo 19,6; Jer 23,5; Hos 3,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Vielmehr werden sie dem HERRN, / ihrem Gott, dienen / und David, ihrem König, den ich ihnen erstehen lasse. (Jer 23,5)

Neues Leben. Die Bibel

9 Nein, zu dieser Zeit werden sie dem HERRN, ihrem Gott, und David, ihrem König, den ich als König einsetzen werde, dienen. (Hes 34,23; Hos 3,5; Lk 1,69; Apg 2,30; Apg 13,23)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Nur mir werdet ihr dienen, Jahwe, eurem Gott, und eurem König David, den ich euch erstehen lasse.

Menge Bibel

9 sondern dem HERRN, ihrem Gott, werden sie dienen und ihrem König David, den ich ihnen erwecken will.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

9 Sie werden ganz frei sein, um ihrem Gott zu dienen. Und sie werden einem Mann dienen, der aus der Familie vom Präsidenten David kommt. Diesen Mann wird Gott für sie organisieren.