Jeremia 28,10

Lutherbibel 2017

10 Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Nacken des Propheten Jeremia und zerbrach es. (Jer 27,2)

Elberfelder Bibel

10 Da nahm der Prophet Hananja das Joch[1] vom Hals des Propheten Jeremia und zerbrach es. (Jer 27,2)

Hoffnung für alle

10 Da nahm der Prophet Hananja das hölzerne Joch vom Nacken des Propheten Jeremia, zerbrach es

Schlachter 2000

10 Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Hals des Propheten Jeremia und zerbrach es. (Jer 27,2; Jer 28,2; Jer 28,4)

Zürcher Bibel

10 Da nahm Chananja, der Prophet, die Jochstange vom Nacken Jeremias, des Propheten, und zerbrach sie. (Jer 27,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Da nahm Hananja das Joch vom Nacken Jeremias und zerbrach es.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Da nahm der Prophet Hananja das Jochholz vom Nacken des Propheten Jeremia und brach es entzwei. (Jer 27,2)

Neues Leben. Die Bibel

10 Da nahm der Prophet Hananja die Jochstangen von Jeremias Nacken und zerbrach sie. (Jer 27,2)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Hals des Propheten Jeremia ab und zerbrach es.

Menge Bibel

10 Da nahm der Prophet Hananja die Jochstäbe vom Nacken des Propheten Jeremia und zerbrach sie;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.