Jeremia 25,9

Lutherbibel 2017

9 siehe, so will ich ausschicken und kommen lassen alle Völker des Nordens, spricht der HERR, auch meinen Knecht Nebukadnezar, den König von Babel, und will sie bringen über dies Land und über seine Bewohner und über alle diese Völker ringsum und will an ihnen den Bann vollstrecken und sie zum Entsetzen und zum Spott und zur ewigen Wüste machen

Elberfelder Bibel

9 siehe, so sende ich hin und hole alle Geschlechter des Nordens, spricht der HERR[1], und zu meinem Knecht Nebukadnezar, dem König von Babel, und lasse sie über dieses Land kommen und über seine Bewohner und über all diese Nationen ringsum. Und ich vollstrecke an ihnen den Bann und mache sie zum Entsetzen, zum Gezisch[2] und zu ewigen Trümmerstätten[3]. (2Kön 24,2; Jes 44,28; Jer 1,14; Jer 2,15; Jer 12,14; Jer 18,16; Jer 25,17; Jer 27,6; Jer 35,11; Jer 46,20; Jer 49,19; Hes 16,40; Hab 1,12)

Hoffnung für alle

9 rufe ich alle Völker aus dem Norden herbei, auch meinen Diener Nebukadnezar, den König von Babylonien. Sie werden euch und alle eure Nachbarvölker überfallen. Über euch alle habe ich, der HERR, mein Urteil gesprochen – eure Länder werden zerstört und für immer zur Einöde gemacht. Ein Bild des Schreckens werdet ihr sein, das nur Verachtung erntet.

Schlachter 2000

9 siehe, so sende ich nach allen Geschlechtern des Nordens und hole sie herbei, und sende zu meinem Knecht Nebukadnezar, dem König von Babel, und lasse sie kommen über dieses Land und über seine Bewohner und über alle diese Völker ringsum; und ich will sie dem Bann preisgeben und sie zum Entsetzen und zum Gespött und zu ewigen Trümmerhaufen machen. (Spr 21,1; Jer 1,15; Jer 6,22; Jer 18,16; Jer 25,17; Jer 27,6; Jer 40,2; Hes 29,18)

Zürcher Bibel

9 seht, sende ich hin und hole alle Sippen des Nordens, Spruch des HERRN, - auch zu Nebukadrezzar, dem König von Babel, meinem Diener - und lasse sie über dieses Land kommen und über die, die darin wohnen, und über alle diese Nationen ringsum. Und ich werde sie verwüsten und entsetzlich zurichten, ich mache sie zu einem Anlass zum Zischen und zu Trümmerhaufen für immer. (Jes 44,28; Jer 1,14; Jer 7,34; Jer 22,5; Jer 27,6; Jer 43,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 lasse ich nun alle Völker des Nordens kommen, an ihrer Spitze meinen Bevollmächtigten Nebukadnezzar, den König von Babylonien. Sie sollen über euch und euer Land herfallen, auch über eure Nachbarn und ihre Länder. Ich gebe euch alle der Vernichtung preis und eure Länder sollen für immer zum Trümmerfeld werden. Wer es sieht, wird aufschreien und sich mit Entsetzen abwenden. (Jer 1,14; Jer 18,16; Jer 21,2)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 darum sende ich hin und hole alle Stämme des Nordens herbei - Spruch des HERRN -, auch Nebukadnezzar, den König von Babel, meinen Knecht. Ich lasse sie über dieses Land und seine Bewohner kommen und über alle diese Völker ringsum. Ich vollziehe an ihnen den Bann und mache sie zu einem Bild des Entsetzens, zum Gespött und zu ewigen Trümmern.[1]

Neues Leben. Die Bibel

9 will ich die Heere aus dem Norden mit meinem Diener, dem babylonischen König Nebukadnezar, an der Spitze herbeiholen. Sie sollen über dieses Land und alle seine Bewohner, aber auch über die umliegenden Völker hereinbrechen. Ich will an euch den Bann vollstrecken[1], will euch zum Inbegriff des Entsetzens und des Spottes und euer Land für immer zu einer Trümmerstätte machen.

Neue evangelistische Übersetzung

9 – passt auf! – darum hole ich alle Völker des Nordens herbei", spricht Jahwe, "auch meinen Diener Nebukadnezzar, den König von Babylon. Ich lasse sie über dieses Land und seine Bewohner herfallen wie auch über die Nachbarvölker ringsum. Ich vollstrecke den Bann[1] an ihnen und mache sie zu einem Trümmerfeld, einem Bild des Grauens und der Verachtung.

Menge Bibel

9 will ich nunmehr alle Völkerschaften des Nordens herbeiholen« – so lautet der Ausspruch des HERRN – »und an meinen Knecht Nebukadnezar, den König von Babylon, Botschaft senden und sie gegen dies Land und seine Bewohner und gegen alle diese Völker ringsum hereinbrechen lassen; und ich will den Bann über sie verhängen[1] und sie zum Gegenstand des Entsetzens und des Spottes und zu ewigen Einöden machen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.