Jeremia 25,16

Lutherbibel 2017

16 dass sie trinken, taumeln und toll werden vor dem Schwert, das ich unter sie schicken will.

Elberfelder Bibel

16 damit sie trinken und taumeln und sich wie toll aufführen wegen des Schwertes, das ich unter sie sende! – (Jer 13,12; Jer 45,5; Jer 48,26; Jer 51,7)

Hoffnung für alle

16 Sie sollen trinken, taumeln und den Verstand verlieren, wenn ich Krieg und Tod über sie bringe!«

Schlachter 2000

16 damit sie trinken und taumeln und sich wie toll gebärden vor dem Schwert, das ich unter sie sende! (Jer 13,12; Jer 25,27; Jer 51,7; Jer 51,39; Nah 3,11; Offb 14,8; Offb 14,10)

Zürcher Bibel

16 Und sie werden trinken und sich erbrechen und sich wie Wahnsinnige verhalten vor dem Schwert, das ich unter sie sende. (Jer 9,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Sie sollen ihn austrinken! Betrunken sollen sie in das Schwert hineintaumeln, das ich unter ihnen wüten lasse.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Trinken sollen sie, taumeln und torkeln vor dem Schwert, das ich unter sie schicke.

Neues Leben. Die Bibel

16 Sie sollen trinken, damit sie taumeln und vollständig den Verstand verlieren, wenn ich den Krieg über sie hereinbrechen lasse.«

Neue evangelistische Übersetzung

16 Sie sollen ihn austrinken, ins Taumeln geraten und den Verstand verlieren, wenn ich das Schwert unter ihnen wüten lasse."

Menge Bibel

16 Sie sollen trinken, daß sie hin und her taumeln und in Tollheit rasen ob[1] dem Schwert, das ich unter sie sende!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.