Jeremia 23,37

Lutherbibel 2017

37 So sollst du zum Propheten sagen: »Was hat dir der HERR geantwortet?«, und: »Was hat der HERR gesagt?«

Elberfelder Bibel

37 So sollst du zum Propheten sagen: Was hat der HERR dir geantwortet? oder: Was hat der HERR geredet? (Ps 85,9)

Hoffnung für alle

37 Darum fragt einen Propheten: ›Was hat dir der HERR geantwortet?‹ oder: ›Was sagt der HERR?‹

Schlachter 2000

37 So sollst du zu dem Propheten sagen: »Was hat dir der HERR geantwortet?« oder »Was hat der HERR geredet?« (Jer 23,35)

Zürcher Bibel

37 So sollst du zum Propheten sagen: Was hat der HERR dir geantwortet und was hat der HERR gesagt?

Gute Nachricht Bibel 2018

37 Fragt also den Propheten: »Was hat dir der HERR geantwortet?«, oder »Was hat er gesagt?«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

37 So soll man zum Propheten sagen: Was hat der HERR dir geantwortet? oder: Was hat der HERR gesagt?

Neues Leben. Die Bibel

37 Stattdessen sollt ihr die Propheten fragen: ›Was hat dir der HERR geantwortet?‹ oder: ›Was hat der HERR gesagt?‹

Neue evangelistische Übersetzung

37 Fragt einen Propheten also: 'Was hat Jahwe dir geantwortet?' oder: 'Was hat Jahwe gesagt?'

Menge Bibel

37 So sollst du den Propheten fragen: ›Was hat der HERR dir geantwortet?‹ oder ›Was hat der HERR verkündigt?‹

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.