Jeremia 22,27

Lutherbibel 2017

27 Aber in das Land, wohin sie von Herzen gern wiederkämen, sollen sie nicht zurückkehren.

Elberfelder Bibel

27 In das Land aber, in das zurückzukehren sie Verlangen tragen, dorthin werden sie nicht zurückkehren. (Jer 22,10)

Hoffnung für alle

27 Doch in eure Heimat, nach der ihr euch sehnt, werdet ihr nie mehr zurückkehren!«

Schlachter 2000

27 Aber in das Land, in das sie sich sehnen zurückzukehren, dorthin werden sie nicht wieder zurückkehren! (Jer 22,11; Jer 44,14)

Zürcher Bibel

27 In das Land aber, in das sie sich zurücksehnen, dahin werden sie nicht zurückkehren.

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Eure Heimat werdet ihr nie wiedersehen, sosehr ihr euch danach sehnen werdet.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 In das Land aber, nach dem sie sich sehnen, werden sie nicht zurückkehren. -

Neues Leben. Die Bibel

27 In eure Heimat aber, nach der ihr euch sehnen werdet, sollt ihr nie mehr zurückkehren!«

Neue evangelistische Übersetzung

27 Eure Heimat werdet ihr nie wiedersehen, so sehr ihr euch auch danach sehnt."

Menge Bibel

27 In das Land aber, in das sie sich sehnen zurückzukehren, dahin werden sie nie zurückkehren!« –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.