Jeremia 16,16

Lutherbibel 2017

16 Siehe, ich will viele Fischer aussenden, spricht der HERR, die sollen sie fischen; und danach will ich viele Jäger aussenden, die sollen sie fangen auf allen Bergen und auf allen Hügeln und in den Felsklüften.

Elberfelder Bibel

16 Siehe, ich will zu vielen Fischern senden[1], spricht der HERR[2], die sollen sie fischen. Und danach will ich zu vielen Jägern senden[3], die sollen sie jagen von jedem Berg und von jedem Hügel und aus den Felsenklüften. (Kla 4,19; Am 4,2; Hab 1,15)

Hoffnung für alle

16 Aber jetzt schicke ich, der HERR, viele Fischer los, die mein Volk fangen sollen; danach lasse ich viele Jäger kommen, damit sie mein Volk auf allen Bergen und Hügeln jagen und sie aus jedem Felsversteck hervorholen.

Schlachter 2000

16 Siehe, ich will viele Fischer senden, spricht der HERR, die sie fischen sollen; danach will ich viele Jäger senden, die sie jagen sollen von allen Bergen und von allen Hügeln und aus den Felsenklüften. (2Kön 24,2; Jer 4,29; Kla 4,19; Am 4,2; Hab 1,15)

Zürcher Bibel

16 Sieh, nach vielen Fischern sende ich, Spruch des HERRN, und diese werden sie herausfischen, und danach sende ich nach vielen Jägern, und diese werden sie erjagen auf jedem Berg und auf jedem Hügel und in den Felsspalten. (Hes 12,13; Hab 1,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 »Ich rufe viele Fischer herbei«, sagt der HERR, »die sollen die Leute von Juda wie Fische fangen. Und danach rufe ich viele Jäger, die Treibjagd auf sie machen und sie herunterholen von jedem Berg und jedem Hügel und sie hervorholen aus jedem Felsspalt. (Hes 12,13; Hes 17,20; Am 4,2; Hab 1,14)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Siehe, ich sende viele Fischer - Spruch des HERRN -, die sollen sie fischen und danach sende ich viele Jäger, die sollen sie erjagen auf jedem Berg und auf jedem Hügel und in den Felsenklüften.

Neues Leben. Die Bibel

16 Erst einmal aber schicke ich viele Fischer, die sie fangen sollen«, spricht der HERR. »Ich sende zahlreiche Jäger aus, die sollen sie über alle Berge und Hügel hinweg jagen und in den Höhlen aufstöbern. (Jes 2,21; Am 4,2; Am 9,1; Hab 1,14)

Neue evangelistische Übersetzung

16 "Ja, ich rufe dann viele Fischer herbei", spricht Jahwe, "die sollen die Israeliten wie Fische fangen. Danach rufe ich viele Jäger, die sie von jedem Berg und Hügel herunterjagen und aus jedem Felsspalt holen.

Menge Bibel

16 »Wisset wohl: ich will zahlreiche Fischer entbieten« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »die sollen sie wie Fische fangen; und danach will ich zahlreiche Jäger entbieten, die sollen sie aufjagen von jedem Berge hinweg und von jedem Hügel weg und aus den Felsenklüften heraus;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.