Jeremia 10,8

Lutherbibel 2017

8 Sie sind allzumal Narren und Toren. Was man von den nichtigen Götzen lernt, ist nur Holz.

Elberfelder Bibel

8 Sie sind allesamt dumm und töricht; die Unterweisung der Nichtigkeiten[1] – Holz ist sie[2]. (Hab 2,18; Sach 10,2)

Hoffnung für alle

8 Sie sind allesamt dumm und ohne Verstand. Was können sie von Holzfiguren schon lernen?

Schlachter 2000

8 Sie sind allesamt dumm und töricht, eine äußerst nichtige Lehre: Holz sind sie. (Ps 115,8; Jer 2,27; Jer 10,14; Sach 10,2; Röm 1,21)

Zürcher Bibel

8 Und allesamt sind sie dumm und töricht; was man von den Nichtsen lernt: Es ist Holz.[1]

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Allesamt sind sie dumm und unverständig, denn bei ihren Göttern gibt es nichts zu lernen; die sind ja selber nur Holz.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Sie alle sind töricht und dumm. / Was die nichtigen Götzen zu lehren haben - Holz ist es.

Neues Leben. Die Bibel

8 Die Menschen sind alle albern und dumm: Sie beten ein Stück Holz an! (Jer 4,22)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Sie alle sind dumm und ohne Verstand, / denn ihre Nichtse lehren sie nichts, / sie sind ja nur aus Holz,

Menge Bibel

8 sondern allesamt sind sie dumm und töricht: die ganze Weisheit der Götzen ist – Holz,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.