Jakobus 2,24

Lutherbibel 2017

24 So seht ihr nun, dass der Mensch durch Werke gerecht wird, nicht durch Glauben allein.

Elberfelder Bibel

24 Ihr seht ⟨also⟩, dass ein Mensch aus Werken gerechtfertigt wird und nicht aus Glauben allein.

Hoffnung für alle

24 Ihr seht also: Wir werden nur dann von Gott angenommen, wenn unser Glaube auch Taten hervorbringt. Der Glaube allein genügt nicht.

Schlachter 2000

24 So seht ihr nun, dass der Mensch durch Werke gerechtfertigt wird und nicht durch den Glauben allein.

Zürcher Bibel

24 Ihr seht also, dass der Mensch aus Werken gerecht wird, nicht aus Glauben allein.

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Ihr seht also, dass ein Mensch aufgrund seiner Taten von Gott als gerecht anerkannt wird und nicht schon durch bloßen Glauben. (Röm 3,28; Röm 4,2)

Neue Genfer Übersetzung

24 Ihr seht also, dass der Glaube allein nicht genügt; ein Mensch wird nur dann von Gott für gerecht erklärt, wenn sein Glaube auch Taten hervorbringt[1].[2] (Mt 7,15; Röm 3,28; 1Kor 13,2; Gal 5,6)

Einheitsübersetzung 2016

24 Ihr seht, dass der Mensch aus Werken gerechtfertigt wird und nicht aus Glauben allein.

Neues Leben. Die Bibel

24 Ihr seht also, dass ein Mensch nur dann, wenn er auch handelt, vor Gott gerecht gesprochen wird und nicht allein aufgrund seines Glaubens.

Neue evangelistische Übersetzung

24 Ihr seht also, dass ein Mensch durch seine Taten gerecht gesprochen wird und nicht aus Glauben allein.

Menge Bibel

24 So seht ihr, daß der Mensch aus Werken gerechtfertigt wird und nicht aus Glauben allein.

Das Buch

24 Ihr seht also, dass der Mensch aufgrund seiner Taten als gerecht bezeichnet wird, und nicht aus dem Glauben allein.