Hosea 7,16

Lutherbibel 2017

16 Sie kehren zurück zum Nicht-Hoch[1]. Sie sind wie ein schlaffer Bogen. Ihre Oberen werden durchs Schwert fallen wegen ihrer frechen Zunge. Deshalb wird man in Ägypten über sie spotten. (Ps 78,57)

Elberfelder Bibel

16 Sie wenden sich um, ⟨doch⟩ nicht zu mir[1]. Sie sind wie ein schlaffer[2] Bogen geworden. Ihre Obersten werden durchs Schwert fallen wegen der Verwünschung ihrer Zunge; das wird ihre Verspottung sein im Land Ägypten[3]. (Ps 12,5; Ps 78,57; Jer 42,18; Hos 9,3; Hos 11,7)

Hoffnung für alle

16 Sie wenden sich an alle möglichen Helfer, nur nicht an mich! Sie sind wie ein schlaffer Bogen, mit dem man nicht schießen kann. Ihre führenden Männer werden im Krieg fallen, weil sie Hass und Lüge verbreiten. In ganz Ägypten wird man über sie spotten!«

Schlachter 2000

16 Sie wenden sich wohl um, aber nicht nach oben; sie sind wie ein trügerischer Bogen. Ihre Fürsten sollen durchs Schwert fallen wegen ihrer trotzigen Reden; das wird ihnen Spott eintragen im Land Ägypten! (Ps 12,4; Ps 78,57; Jer 42,18; Hos 9,3; Hos 9,6; Hos 11,7)

Zürcher Bibel

16 Sie kehren zurück - nicht zu Hohem! -[1], wie ein schlaffer Bogen sind sie geworden. Ihre Fürsten fallen durch das Schwert, wegen der Verwünschung aus ihrem Mund. Das ist ihr Gestammel im Land Ägypten! (Ps 78,57; Hos 11,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Sie wenden sich um, doch nicht zu mir.[1] Wie ein verzogener Bogen sind sie, mit dem man das Ziel nicht trifft. Ihre führenden Männer werden durch das Schwert des Feindes fallen, weil sie mich in ihrer Überheblichkeit verspottet haben. Dafür wird man in Ägypten über sie spotten.« (Hos 5,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Kehren sie um, so doch nicht nach oben zu mir; / sie sind wie ein Bogen, der versagt. Ihre Regierenden kommen um durch das Schwert / wegen ihrer unverständlichen Rede - / so spottet man über sie - in Ägypten. (Ps 78,57)

Neues Leben. Die Bibel

16 Sie sehen überallhin, nur nicht zu mir. Sie sind wie ein schlaffer Bogen geworden. Ihre Anführer sollen von ihren Feinden getötet werden, weil sie sich über mich lustig gemacht haben. Dann wird man sie in Ägypten verspotten.« (Ps 78,57; Hes 23,32; Hos 9,3)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Sie wandten sich ab, den Nichtsen zu. / Sie sind wie ein Bogen, der nicht trifft. / Ihre Oberen fallen durchs Schwert. / Und wegen ihrer Verwünschungen / spottet ganz Ägypten über sie.

Menge Bibel

16 Sie wenden sich zum Baal hin, sie sind wie ein Bogen mit schlaffer Sehne geworden. Ihre Fürsten sollen durchs Schwert fallen wegen des Trotzes ihrer Zunge: das wird Hohnlachen über sie hervorrufen im Lande Ägypten!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.