Hosea 2,5

Lutherbibel 2017

5 damit ich sie nicht nackt ausziehe und hinstelle, wie sie war, als sie geboren wurde, und ich sie nicht mache wie die Wüste und sie zurichte wie dürres Land und sie nicht sterben lasse vor Durst!

Elberfelder Bibel

5 damit ich sie nicht nackt ausziehe und sie hinstelle wie an dem Tag ihrer Geburt und ich sie einer Wüste gleichmache und sie wie dürres Land werden lasse und sie vor Durst sterben lasse. (Jer 6,8; Jer 13,22; Hes 16,4; Hes 16,39; Am 8,13)

Hoffnung für alle

5 Sonst werde ich sie nackt ausziehen und sie so hilflos machen wie bei ihrer Geburt. Ihr Land verwandle ich in eine Wüste, in eine dürre Einöde, ja, ich will sie verdursten lassen!

Schlachter 2000

5 Sonst werde ich sie nackt ausziehen und sie hinstellen, wie sie war am Tag ihrer Geburt, und sie der Wüste gleichmachen, einem dürren Land, und sie sterben lassen vor Durst! (Jer 6,8; Jer 11,22; Jer 13,22; Hes 16,4; Hes 16,22; Hes 16,39; Hes 19,13; Am 8,13)

Zürcher Bibel

5 Sonst ziehe ich sie nackt aus und lasse sie dastehen wie am Tag, als sie geboren wurde, und mache sie wie die Wüste und lasse sie sein wie trockenes Land und lasse sie sterben vor Durst! (Hes 16,37; Hos 2,12; Nah 3,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Sonst werde ich ihr alle Kleider nehmen, sodass sie nackt und bloß ist wie am Tag ihrer Geburt. Ich mache sie zu einer Wüste, zum wasserlosen Land; ich lasse sie verdursten. (Hes 16,4; Hes 23,29)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Sonst ziehe ich sie nackt aus / und stelle sie hin wie am Tag ihrer Geburt, ich mache sie wie die Wüste / und lasse sie werden wie verdorrtes Land, / ich lasse sie sterben vor Durst. (Jer 6,8; Jer 9,11; Hes 16,22)

Neues Leben. Die Bibel

5 Wenn sie das nicht tut, werde ich sie nackt ausziehen – genauso, wie sie es am Tag ihrer Geburt war. Dann will ich sie austrocknen wie eine Wüste oder wie verdorrtes Land. Sie soll vor Durst umkommen. (Jes 20,2; Jes 32,13; Jer 14,3; Hes 16,7)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Sonst ziehe ich sie nackt aus / und lege sie hin wie am Tag der Geburt. / Ich mache sie zu einer Wüste, / einem wasserlosen Land, / und lasse sie sterben vor Durst.

Menge Bibel

5 Sonst werde ich sie nackt ausziehen und sie so hinstellen, wie sie am Tage ihrer Geburt war, mache sie der Wüste gleich, lasse sie werden wie Ödland und lasse sie vor Durst sterben.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.