Hosea 14,9

Lutherbibel 2017

9 Ephraim, was sollen ihm noch Götzen? Ich will ihn erhören und ihn anschauen. Ich will sein wie der üppige Wacholder. Von mir erhältst du deine Frucht.

Elberfelder Bibel

9 Ephraim ⟨wird sagen⟩: Was soll ich noch mit den Götzen?[1] – Ich, ich habe ihn erhört und auf ihn geblickt[2]. – Ich bin wie ein grüner Wacholder, ⟨nur⟩ an mir[3] wird Frucht für dich gefunden. (Jes 17,8; Jer 29,12; Hes 11,18; Hes 36,25; Sach 10,6; Joh 15,5)

Hoffnung für alle

9 Ihr Israeliten, was habe ich mit den Götzen zu schaffen?[1] Ich, der Herr, bin immer bei euch und antworte euch, wenn ihr mit mir redet. Ich bin wie ein prächtiger Wacholderstrauch; nur bei mir findet ihr reiche Frucht!«

Schlachter 2000

9 Ephraim [wird sagen:] »Was soll ich künftig noch mit den Götzen zu schaffen haben?« — Ich, ich habe ihn erhört und auf ihn geblickt! — »Ich bin wie eine grünende Zypresse.« — Es soll sich zeigen, dass deine Frucht von mir kommt! (Jer 29,12; Hos 14,3; Joh 15,5; Joh 15,8)

Zürcher Bibel

9 Efraim: Was soll ich noch mit den Götzen? Ich selbst habe ihm geantwortet und schaue ihn an. Ich bin wie üppiger Wacholder, an mir ist Frucht für dich zu finden. (Hos 4,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Efraïm, wozu brauchst du noch deine Götzen?[1] Ich bin es, der eure Bitten hört und freundlich auf euch blickt![2] Ich bin wie ein üppig grünender Baum; von meinen Früchten könnt ihr leben.« (Hos 2,10; Hos 2,23)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Efraim, was habe ich noch mit den Götzen zu tun? / Ich, ja, ich habe ihm geantwortet und achte auf ihn: Ich bin wie der grünende Wacholder, / an mir findest du reiche Frucht. (Hos 4,17; 2Kor 6,16)

Neues Leben. Die Bibel

9 O Israel[1], was hast du denn noch mit den Götzen zu schaffen? Ich bin es, der für dich sorgt und dich behütet. Ich bin wie ein grüner Baum: An mir findet ihr die Frucht, die ihr zum Leben braucht.« (Jes 41,19)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Efraïm wird sagen: / "Was soll ich noch mit den Götzen?" / Ich, ich habe ihn erhört / und freundlich auf ihn geblickt. / Ich bin wie ein immergrüner Baum, / an mir findest du reiche Frucht.

Menge Bibel

9 Was hat Ephraim in Zukunft noch mit den Götzen zu schaffen? Ich allein erhöre ihn und behalte ihn im Auge; ich bin (für ihn) wie eine immergrüne Zypresse; von mir her[1] wird Frucht an dir zu finden sein.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.