Hosea 13,14

Lutherbibel 2017

14 Sollte ich sie aus der Hölle erlösen und vom Tod erretten? Tod, wo ist deine Seuche; Hölle, wo ist deine Pest? Meine Augen kennen kein Mitleid. (1Kor 15,54)

Elberfelder Bibel

14 [1]⟨Erst⟩ aus der Gewalt des Scheol werde ich sie befreien[2], ⟨erst⟩ vom Tod werde ich sie erlösen.[3] Wo sind, Tod, deine Dornen? Wo ist[4], Scheol, dein Stachel? Mitleid ist vor meinen Augen verborgen. (Ps 49,16; Jes 25,8; Hos 7,10; 1Kor 15,55; 2Tim 1,10)

Hoffnung für alle

14 Soll ich sie vor dem Tod retten? Soll ich sie aus der Gewalt des Totenreichs erlösen? Nein! Der Tod soll sie dahinraffen, das Totenreich sie gefangen nehmen![1] Ich werde kein Mitleid mehr mit ihnen haben.

Schlachter 2000

14 Ich will sie erlösen aus der Gewalt des Totenreichs, vom Tod will ich sie loskaufen. Tod, wo ist dein Verderben? Totenreich, wo ist dein Sieg? Doch der Trost ist vor meinen Augen verborgen. (Jes 25,8; Hes 37,11; 1Kor 15,55)

Zürcher Bibel

14 Erst aus der Hand des Totenreichs löse ich sie aus, erst vom Tod erlöse ich sie. Wo sind deine Seuchen, Tod? Wo ist dein Stachel, Totenreich?[1] Meine Augen werden kein Mitleid kennen! (Hos 6,2; 1Kor 15,55)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Ich denke nicht daran, euch vor dem Tod zu bewahren oder aus der Totenwelt loszukaufen. Tod, schicke deine Seuchen aus! Totenwelt, zeige deine Macht! Ich kenne kein Mitleid mehr. (1Kor 15,55)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Aus der Gewalt der Unterwelt / sollte ich sie befreien? Vom Tod sollte ich sie erlösen? / Tod, wo sind deine Seuchen? Unterwelt, wo ist dein Stachel? / Meine Augen kennen kein Mitleid. (Hos 6,2; 1Kor 15,55)

Neues Leben. Die Bibel

14 Sollte ich sie aus der Gewalt des Totenreiches befreien? Sollte ich sie vor dem Tod retten? Tod, wo ist dein Sieg? Tod, wo ist dein Stachel?[1] Ich habe kein Mitleid. (Jes 25,8; Hes 37,12; 1Kor 15,55; Phil 3,21)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Aus der Gewalt des Totenreichs soll ich sie erlösen, / sie freikaufen aus dem Tod? / Wo sind deine Seuchen, Tod, / wo dein Pestfieber, Gruft?[1] / Mitleid sehen meine Augen nicht. (1Kor 15,55)

Menge Bibel

14 Aus der Gewalt des Totenreiches sollte ich sie befreien, vom Tode sie loskaufen? Nein, wo sind deine Seuchen, o Tod? Wo ist deine Pest, o Unterwelt[1]? Mitleid ist meinen Augen unbekannt!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.