Hosea 11,1

Lutherbibel 2017

1 Als Israel jung war, gewann ich ihn lieb und rief meinen Sohn aus Ägypten. (2Mo 4,22; 5Mo 7,8; Mt 2,15)

Elberfelder Bibel

1 Als Israel jung war, gewann ich es lieb, und aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen. (2Mo 4,22; Jes 43,4; Hes 16,22; Mt 2,15)

Hoffnung für alle

1 Der Herr sagt: »Als Israel jung war, habe ich es ins Herz geschlossen und als meinen Sohn angenommen. Ich habe meinen Sohn aus Ägypten gerufen und zurück in die Freiheit geführt.

Schlachter 2000

1 Als Israel jung war, liebte ich ihn, und aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen. (2Mo 4,22; Jer 2,2; Hos 2,17; Mt 2,15; Mt 18,3)

Zürcher Bibel

1 Als Israel jung war, habe ich es geliebt, und ich rief meinen Sohn aus Ägypten. (2Mo 4,22; 5Mo 7,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Der HERR sagt: »Als Israel noch jung war, gewann ich es lieb. Aus Ägypten rief ich es als meinen Sohn. (2Mo 4,22; Jer 31,20; Mt 2,15)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Als Israel jung war, gewann ich ihn lieb, / ich rief meinen Sohn aus Ägypten. (2Mo 4,22; 5Mo 7,8)

Neues Leben. Die Bibel

1 Als Israel jung war, habe ich es in mein Herz geschlossen, und ich habe meinen Sohn aus Ägypten gerufen.[1] (2Mo 4,22; Hos 2,17; Hos 12,10; Hos 13,4; Mt 2,15)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Als Israel jung war, gewann ich es lieb. / Aus Ägypten rief ich meinen Sohn.[1] (Mt 2,15)

Menge Bibel

1 »Als Israel jung war, gewann ich es lieb, und aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.